2016.08.09

每日3單字活動第82話

 今日單字

*******************************************
KEIKO---嫌(いや)            討厭
我----焦らす(じらす)                            使焦急 
雁---スリッパ(slipper)              室內拖鞋
           
*******************************************



 

【いや】【iya】
【形容动词/ナ形容词】
• 1. 不愿意,不喜欢,讨厌。(とても受け入れる気になれない。)
 嫌なやつ/讨厌的家伙。
 嫌ならよしたまえ/你若不愿意就不要做了[算了吧]。
 嫌とはいわせないぞ/说不愿意可不行。
 つゆどきはむし暑くてほんとうに嫌だ/梅雨期闷热得真讨厌。
 嫌な顔ひとつしない/一点儿也没露出不愿意的神色。
• 2. 厌腻,厌烦。(それ以上続けたくない気持ち。)
 仕事が嫌になる/工作腻了。
 人生が嫌になる/对人生感到厌烦。
• 3. 不愉快,不耐烦。(不愉快なさま。)
 それを聞くと彼は嫌な顔をした/他一听到那话露出不耐烦的神气。
【惯用句】
• 1. 嫌というほど
• 2. 厌腻,厌烦。(もうたくさんだというほど。あきるまで。)
 魚を嫌というほど食べた/鱼吃得太多,吃腻了;鱼吃腻了。
 朝から晩まで嫌というほど聞かされた/从早到晚地听,真听腻了。
• 3. 厉害,够呛。(ひどく。)
 頭を嫌というほど柱にぶつけた/头撞到柱子上,撞得够呛。
• 4. 同:厭
嫌い
【きらい】【kirai】
【形容动词/ナ形容词】 不愿,厌烦,厌恶。嫌恶,讨厌。 
【名词】 有……之嫌,有……的倾向。 
いや写成 嫌,表示讨厌的意思,在口语中常常是不符合人的心意时就会说,相当于汉语中的烦死了,讨厌死了,不要等等心情不好时使用~



*******************************************








焦らす

【じらす】【jirasu】
【他动词・五段/一类】
1. 使人焦急(着急)。(相手の期待する事をわざと遅らせたりして、じれさせる。)
じらさないで早く教えてくれ。/别让我着急,快告诉我。



*************************************





室內拖鞋

スリッパ (英: slipper)









この記事へのトラックバックURL
http://mykulala.blog70.fc2.com/tb.php/3362-f3b30256
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する