2016.12.22
每日3單字活動第216話
每日三單字
*******************************************
雁---寂しげ (さびしげ) 寂寞的樣子
KEIKO-- 直接 (ちょくせつ)
我----搾取(さくしゅ) 剥削
*******************************************************

*******************************************
雁---寂しげ (さびしげ) 寂寞的樣子
KEIKO-- 直接 (ちょくせつ)
我----搾取(さくしゅ) 剥削
*******************************************
寂しげ さびしげ sabishige
【名】
寂寞的样子,冷清的样子。(形容詞「寂しい」が、接尾語「げ」により体言化した形。)
*******************************************************
2/22「直接」(ちょくせつ)
意思:直接
用法基本上和中文的「直接」一樣,如「直接選挙」。留意中文的「直接」是形容詞,但 日文的卻是「名詞/副詞」,所以翻譯「直接的原因」時,會譯成「直接の原因」,是用「の」而不是「な形容詞」的「な」。
KEIKO[下面說明看不懂]
我[日文有一種叫「な形容詞」
http://kyoan.u-biq.org/na-adjective.html
直接<<<她覺得你會跟「な形容詞」弄錯.所以提醒你.他不是「な形容詞」
其實你不懂的反而是「な形容詞」
你只要知道他是普通的用の就行了]
KEIKO[好]
***********************************
KEIKO[下面說明看不懂]
我[日文有一種叫「な形容詞」
http://kyoan.u-biq.org/na-adjective.html
きれいな[綺麗な]
きらいな[嫌いな]
だいすきな[大好きな
之類的字
直接<<<她覺得你會跟「な形容詞」弄錯.所以提醒你.他不是「な形容詞」
就他不是[直接な]
是[直接の]
其實你不懂的反而是「な形容詞」
你只要知道他是普通的用の就行了]
KEIKO[好]
***********************************

搾取
さくしゅ
剥削
この記事へのトラックバックURL
http://mykulala.blog70.fc2.com/tb.php/3585-27c80c0c
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
| HOME |