2017.05.16

每日3單字活動第354話

今日單字

*******************************************

KEIKO---仕入れ先(しいれさき)     供應商

雁---鼻(はな)               鼻子

---如き(ごとき)       如同

*******************************************


 


 

仕入【しいれ】【shiire】【名词】
• 1. 流通业用语,主要指进货。(小売業者や卸売業者が、再販売を目的として商品を購入すること。)
 仕入先。/供货厂家。



仕入れ先【しいれさき】【shiiresaki】【名词】
• 1. 供应商。(仕入れをする相手方。)
 仕入れ先が悪かったら、仕入れ先を変えろ。/供应商不行的话就换了吧。




**********************






【原田千春的趣味日語―はじまる(始まる)的由來】
大家知不知道「はし」的唸法不同意思也會不一樣呢?
重音放在前面的話,意思就是「筷子」,
相反的話,意思則是「橋」。
(日語的重音是屬於「高低重音」,跟英文不一樣。
筷子唸法是[高低],橋的唸法是[低高])
那麼為什麼筷子與橋的發音很像呢?
這是因為兩個詞都是從「はし【端】」延伸出來的。
「はし【端】」的意思是「端、邊緣」,
筷子是用“前端”的地方夾東西,
橋則可以把“兩邊”連在一起,
因此日文的筷子與橋都是「はし」。
此外,日文的「開始」(はじまる【始まる】)也和「はし【端】」有關。
開始就是事情的“開端”!
還有,「はな」是「はし」引申過來的,
鼻子在動物的最前端,所以鼻子的日文是「はな【鼻】」;
花長在植物的最頂端,所以花的日文是「はな【花】」。
「はし」也可以縮減成「は」,
葉子長在植物的邊邊,所以葉子的日文是「は【葉】」;
兩端之間的距離是寬幅,所以寬幅的日文是「はば【幅】」。
はし【端】[低高](端、邊邊)
はし【箸】[高低](筷子)
はし【橋】[低高](橋)
はじまる【始まる】(開始)
はな【鼻】(鼻子)
はな【花】(花)
は【葉】(葉子)
はば【幅】(幅度)
一起記住吧!


*******************************************





如き(ごとき)



1. 如,象,如同,……样的。(活用語の連体形、体言、助詞「の」「が」に付いて、比喩・例示を表す。…のような。)
彼が言うごとき結果になる。/结局如他所说。

この記事へのトラックバックURL
http://mykulala.blog70.fc2.com/tb.php/3800-25236636
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する